91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《扈從登封途中作》翻譯及注釋

唐代宋之問

帳殿郁崔嵬,仙游實壯哉。

譯文:如宮殿般的帳幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的場面實在壯觀。

注釋:帳殿:皇帝出巡時休息的帳幕。郁:積聚。崔嵬:高峻的樣子。

曉云連幕卷,夜火雜星回。

譯文:清晨云霧連同帳幕涌動卷起,夜間燈火夾雜星光繚繞回旋。

谷暗千旗出,山鳴萬乘來。

譯文:幽暗的山谷千旗出動,天子車駕到來,山中響起高呼萬歲的聲音。

注釋:山鳴:據《漢書·武帝紀》,漢武帝祭嵩山,隨從者聽見山神恭呼萬歲。萬乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵車萬輛。乘,古代計算兵車的單位,四馬并駕一車,稱為一乘。

扈從良可賦,終乏掞天才。

譯文:我隨同出游確實值得寫詩歌誦,但終究還是缺乏光彩耀天的才華。

注釋:良:確實。賦:寫作。掞天:光芒照天。掞,照耀。

宋之問簡介

唐代·宋之問的簡介

宋之問

宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

...〔 ? 宋之問的詩(215篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美一区二区国产 | 欧美午夜精品久久久久久浪潮 | 欧美a区 | 亚洲成人精品久久 | 久久这| 国偷自产视频一区二区久 | 日本国产一区二区三区 | 成人av视 | 精品国产一区二区三区在线观看 | va在线 | 狠狠色综合色综合网络 | 久久精品久久精品 | 欧美h视频 | 日韩中文字幕网 | 久久中文字幕视频 | 精品国产欧美 | 免费网站18 | 日本综合久久 | 久久亚洲国产精品日日av夜夜 | 国产视频一区在线 | 国产三区四区 | 日韩欧美成人影院 | 91精品久久久久久久99 | 91精品国产自产91精品 | 亚洲免费av在线 | 欧美日韩一区二区三区不卡视频 | 日韩在线免费观看av | 久久之久久 | 狠狠夜夜| 一区二区三区四区不卡视频 | 日韩成人免费av | 亚洲成人激情在线观看 | 国产精品久久久久久久久久东京 | 免费看一区二区三区 | 一区二区三区四区视频 | 国内精品视频在线观看 | 盗摄精品av一区二区三区 | 羞羞小视频在线观看 | 亚洲精品三级 | 一级做a爰片毛片 | 成人精品一区二区三区中文字幕 |