91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《書李世南所畫秋景二首》原文翻譯及原文注釋

宋代蘇軾

野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。

譯文:曲折的水岸邊露出舊日水漲淹沒時留下的河床痕跡,稀疏的林木傾倒在地,露出如霜般白的樹根。

注釋:落漲痕:漲水后水落留下的痕跡。欹倒:傾倒。

扁舟一棹歸何處?家在江南黃葉村。

譯文:一葉扁舟飛快地劃著槳,它將要飄去哪里呢?應該是回到江南的黃葉村。

注釋:扁舟:一本作“浩歌”。棹:形狀如槳的劃船用具。

人間斤斧日創夷,誰見龍蛇百尺姿。

譯文:人們利用斧頭常年不息地砍伐山上的樹木,再也難見那龍蛇般蜿蜒的百尺身姿。

注釋:創:砍掉。夷:削平。指對于林木的傷害。

不是溪山成獨往,何人解作掛猿枝。

譯文:如果不是這里山險灘急,少人來往,樹一旦被砍,就沒有人知道,這原是猿猴棲息的樹枝。

注釋:成:一本作“會”。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: www.天天操 | 在线一区二区三区四区 | 综合网av| 天天爽天天操 | 女同一区二区 | 极品av在线 | 亚洲视频一区二区三区 | 你懂的在线网站 | 神马香蕉久久 | 国产欧美日韩综合精品 | 日韩精品在线看 | 91精品国产综合久久久久久 | 男人操女人的网站 | 久久精品毛片 | a级片免费观看 | 中文字幕一区在线观看 | 欧美一区免费 | 天天综合影院 | 亚洲人网站 | 久久久不卡 | 欧美亚洲国产精品 | 天天操一操 | 一级黄色大片 | 成人国产综合 | 日本www色 | 黄色精品| 性大毛片视频 | 黄色一级视频免费看 | 日本理伦片午夜理伦片 | 午夜视频免费在线观看 | 黄色片www| 国产肉体xxxx裸体784大胆 | 久久久久久九九九九 | 一级片在线观看视频 | 日韩国产一区 | 成年人黄色网址 | 国产黄色一级毛片 | 一级黄色片网站 | 日本免费视频 | 看片地址| 香蕉视频一区二区三区 |