91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《幽居冬暮》翻譯及注釋

唐代李商隱

羽翼摧殘日,郊園寂寞時。

譯文:是鳥翅膀被摧殘的日子,在郊外園林寂寞的時節。

注釋:羽翼摧殘:鳥兒的翅膀被折斷。郊園:城外的園林。

曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。

譯文:晨雞因樹上雪光而驚啼,鴨子在嚴寒中苦守冰池。

注釋:曉雞:報曉的雞。鶩:鴨子。

急景忽云暮,頹年浸已衰。

譯文:白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身體漸已變衰。

注釋:急景:同“短日”,急馳的日光。亦指急促的時光。忽:一作“倏(shū)”,迅速。“云”字無義。頹年:猶言衰老之年。寖:漸漸。

如何匡國分,不與夙心期。

譯文:我本有匡救國家的職分,在不能與我的夙愿相期?

注釋:匡國:匡正國家。分:職分。夙心:平素的心愿。

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。 后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美系列第一页 | 狠狠干天天干 | 国产精品一区二区三区在线 | 亚洲国产高清视频 | 欧美色呦呦 | 欧美一级黄 | 欧美自拍三区 | 视频一区 国产精品 | 五月婷婷在线观看视频 | 99精品久久久 | 国产成人综合av | 国产精品a久久久久 | 国产成人精品免费 | 欧美一级在线观看视频 | 国产精品夜色一区二区三区 | 99久热精品 | 亚洲精品福利网站 | 亚洲日本国产 | 色噜噜狠狠色综合中国 | 欧美色综合一区二区三区 | 日韩精品三区 | 日韩精品视频免费在线观看 | 亚洲国产欧美一区二区三区久久 | 国产精品天堂 | 日本福利网站 | 国产区区 | 欧美一级欧美三级在线观看 | 超碰激情 | 大黄网站在线观看 | 自拍偷拍亚洲欧美 | 精品一区二区三区国产 | 色鲁97精品国产亚洲 | 国产探花 | 国产成人在线不卡 | 中文字幕三级在线看午夜 | 午夜一区二区三区 | 日本免费一区二区三区 | 成人午夜网 | 免费在线观看一区二区 | 日日综合 | 极品美女一线天 |