91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《自金陵溯流過白璧山玩月達天門寄句容王主簿》翻譯及注釋

唐代李白

滄江溯流歸,白璧見秋月。

譯文:自青蒼色的大江逆流而歸,行至白璧山賞玩秋月。。

注釋:滄江:江流;江水。以江水呈蒼色,故稱。溯:逆流而上。溯流:逆著水流方向。

秋月照白璧,皓如山陰雪。

譯文:秋日的月光照在白璧山上,如同山陰之雪般皎白令人興發。

注釋:山陰雪:用晉人王徽之典故。山陰:今浙江紹興。

幽人停宵征,賈客忘早發。

譯文:隱逸之士停止了夜晚出行,商賈買賣人忘記了早晨出發。

注釋:幽人:幽隱之人;隱士。宵征:夜間出行。賈客:商人。

進帆天門山,回首牛渚沒。

譯文:揚帆再行來到天門山,回頭望去牛頭渚已被掩沒。

注釋:進帆:謂利用風力揚帆使船前進。牛渚:今安徽馬鞍山采石磯。

川長信風來,日出宿霧歇。

譯文:大江長啊季風按時吹來,太陽升起夜霧消散。

注釋:信風:隨時令變化,定期定向而至的風。

故人在咫尺,新賞成胡越。

譯文:老朋友近在咫尺卻未見面,不能共同欣賞奇景相隔如胡越。

注釋:故人:此指王主簿。咫尺:形容距離近。新賞:欣賞新奇景色。胡越:喻相隔遙遠。

寄君青蘭花,惠好庶不絕。

譯文:寄您一枝青青的蘭花,愿我倆和諧美滿友誼長存。

注釋:青蘭花:俗你草蘭,又名春蘭。古人以蘭花喻友情。惠好:恩愛,和諧,友好。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲视频中文字幕 | 午夜免费看片 | 午夜视频一区 | 成人超碰在线 | 久久久一 | 久久1区| 日日爱视频 | av免费网站| 国产精品一区91 | 成人高清在线 | 国产精品视频自拍 | 免费毛片在线播放 | 欧美色道| 美日韩在线观看 | 五月激情综合 | 亚洲一区二区三区中文字幕 | 日韩精品一区二区三区在线 | av播放在线| 免费的国产视频 | 久久机热 | 国产小视频在线 | 亚洲高清在线观看 | 成人欧美 | 亚洲经典视频在线观看 | 狠狠色综合网站久久久久久久 | h小视频 | 欧美日韩在线观看中文字幕 | 国产亚洲欧美在线 | 黄色国产大片 | 日韩成人一区二区 | 91佛爷在线观看 | 日韩1区 | 91麻豆精品国产91久久久资源速度 | 久久久美女 | 伊人免费在线观看高清版 | 日韩精品视频在线观看免费 | 91污在线 | 日本视频在线播放 | 欧美福利一区 | 传媒av在线 | 美女午夜影院 |