91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《魯中送二從弟赴舉之西京》翻譯及注釋

唐代李白

魯客向西笑,君門若夢中。

譯文:雖然寓居?xùn)|魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當(dāng)日在君主身邊的情景。

注釋:魯客:客于魯者,李白自指。向西笑:即西向笑,對京都長安的向往之意。

霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮。

譯文:自從放還回來我的頭發(fā)已白如霜染,這是因為日日都在思念宮廷。

注釋:逐臣:被貶謫的夫意的臣子。這里李白指自已。憶:憶念,懷念。明光官:漢宮名,在長安,漢武帝所建,一在北宮,與長樂宮相連;一在甘泉官。詩中借指唐代官殿。

復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。

譯文:令人羨慕的是你們二位前去應(yīng)舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當(dāng)世的才情。

注釋:羨:羨慕。二龍:比喻赴舉之二從弟。

平衢騁高足,逸翰凌長風(fēng)。

譯文:試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風(fēng)的鯤鵬。

注釋:平衢:平坦的道路。高足:指高等快馬,古代驛站設(shè)三等馬,有高足、中足、下足之別。逸翰:展翅。

舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。

譯文:酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。

注釋:早鴻;初來的大雁。

送君日千里,良會何由同。

譯文:今日歡送你們到千里之外去赴試,不知何日能在這樣的盛會中相逢?

注釋:良會:美好的聚會。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 黄色片毛片 | 色综合久 | 伊人电影综合 | 91精品久久久久久久久中文字幕 | 欧美在线一区二区三区 | 国产福利精品在线 | 日韩欧美一区二区在线观看 | av黄色一级片 | 久久天堂 | 婷婷亚洲综合 | 成人高清在线观看 | 中国一级大黄大黄大色毛片 | 91精品国产乱码久久久久久久久 | 色欧美片视频在线观看 | www.狠狠干 | 2019天天干夜夜操 | 国产视频一区二区在线 | 中文字幕在线观看免费视频 | 欧美精品日韩 | 日本一区二区三区四区不卡视频 | 日韩有码在线播放 | 久久99久久98精品免观看软件 | 国外成人在线视频网站 | 亚洲品质自拍视频网站 | 欧美成a | 亚洲黄色免费观看 | 久久网站免费视频 | 亚洲成人伦理 | 国产免费观看一区二区三区 | 国产做a| 国产一区在线观看视频 | 欧美一区在线视频 | 午夜影晥 | 国产中文在线播放 | 国产成人免费av一区二区午夜 | 日韩欧美三级在线 | 国产精品欧美综合 | 超碰导航 | 日韩精品一区二区三区在线 | 午夜视频一区 | a免费网站|