91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《小雅·黃鳥》翻譯及注釋

兩漢佚名

黃鳥黃鳥,無集于穀,無啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言歸,復我邦族。

譯文:黃鳥黃鳥你聽著,不要落在楮樹上,不要啄我粟米糧。這個地方的人們,如今拒絕把我養。還是回去快回去,返回親愛的故鄉。

注釋:黃鳥:黃雀,喜吃糧食。榖:樹名,即楮樹。粟:谷子,去糠叫小米。谷:養育。“不我肯谷”即“不肯谷我”。言:語助詞,無實義。旋:通“還”,回歸。復:返回,回去。邦族:邦國家族。

黃鳥黃鳥,無集于桑,無啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復我諸兄。

譯文:黃鳥黃鳥你聽著,不要落在桑樹上,不要啄我紅高粱。這個地方的人們,信義對他沒法講。還是回去快回去,回到兄弟的身旁。

注釋:粱:粟類。明:“盟”之假借字。這里有信用、結盟之意。諸兄:邦族中諸位同輩。

黃鳥黃鳥,無集于栩,無啄我黍。此邦之人,不可與處。言旋言歸,復我諸父。

譯文:黃鳥黃鳥你聽著,不要落在柞樹上,不要啄食我黍粱。這個地方的人們,不可和睦相來往。還是回去快回去,回到叔伯的身旁。

注釋:栩:柞樹。黍:古代專指一種子實叫黍子的一年生草本植物。葉線形,子實淡黃色,去皮后稱黃米。與處:共處,相處。諸父:族中長輩,即伯、叔之總稱。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 天堂一区二区三区 | 宅宅久久 | 久久精品国产一区 | 超碰国产在线 | 蜜桃做爰免费网站 | 91亚洲国产成人久久精品网站 | 一区二区成人 | 成人黄色一级片 | 国产一区二区三区在线免费观看 | 91精品国产91久久久久久最新 | 欧美视频网址 | 欧美专区在线观看 | 精品日韩一区 | 久久国内精品 | 国产福利电影一区 | 青青草视频免费观看 | 欧美日韩大片在线观看 | 欧美午夜精品久久久 | 精品久久久久久久久久久 | 国产精拍 | 国产不卡视频在线观看 | 美女又爽又黄免费视频 | 日本久久久久久久久久久久 | 日韩欧美视频在线 | 国产精品成人免费视频 | 91久久久久久 | 久久人人爽爽爽人久久久 | 久久久久久久久久影院 | 亚洲嫩草 | 国产欧美一区二区 | 久久精品91久久久久久再现 | 成人黄色免费网 | 在线观看的黄色网址 | 精品亚洲网 | 欧美在线一区二区 | 人人草人人 | 亚洲欧美国产另类 | 99精品福利视频 | 成人精品一区二区三区 | 免费毛片网 | 亚洲精品久久久久avwww潮水 |