91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《五日觀妓》翻譯及注釋

唐代萬楚

西施謾道浣春紗,碧玉今時斗麗華。

譯文:乍一看她,好像是在越溪浣紗的美女西施,又宛如碧玉,媲美美人麗華。

注釋:西施:春秋時越過絕色美女。謾道:空說或莫說的意思。浣:洗。春紗:生絲織成的薄紗。碧玉:南朝宋汝南王寵愛的美妾,出身微賤。這里用以借指樂伎。麗華:美人名。一說麗華即“華麗”之意。

眉黛奪將萱草色,紅裙妒 石榴花。

譯文:那深翠色的黛眉,使萱草相形失色;那火紅的裙裾,讓五月的石榴花嫉妒。

注釋:黛:青黑色的顏料,古代女子用以畫眉。奪將:從……奪得。萱草:俗稱金針菜、黃花菜、多年生宿根草本。古人以為種植此草,可以使人忘憂,因亦稱“忘憂草”。紅裙:紅色裙子,亦指美女。妒 :讓……嫉妒而 。

新歌一曲令人艷,醉舞雙眸斂鬢斜。

譯文:她善唱新歌,甜潤的歌喉,美妙的旋律,令人艷羨不已;她醉而起舞,雙眸含情,云鬢微亂,嬌媚之態令人心動神搖。

注釋:艷:即艷羨。雙眸:兩顆眼珠。斂:收束,這里指攏發的動作。

誰道五絲能續命,卻令今日 君家。

譯文:誰說那端午節避邪的五色絲線能救人性命,現在我的魂魄已被這位樂伎勾走,今日怕是要 在主人家里了!

注釋:五絲:即五色絲,又叫“五色縷”“長命縷”“續命縷”。端午時人們以彩色絲線纏在手臂上,用以辟兵、辟鬼,延年益壽。君家:設宴的主人家。

萬楚簡介

唐代·萬楚的簡介

萬楚,唐詩人。開元年間登進士及第。沉跡下僚,后退居潁水之濱。與李頎友善。清沈德潛謂其《驄馬》詩“幾可追步老杜”(《唐詩別裁集》)。《國秀集》選其詩三首,《全唐詩》存其詩八首,《全唐文》存其文一篇。生平事跡見《李頎集》卷上、《唐詩紀事》卷二0。

...〔 ? 萬楚的詩(10篇)
主站蜘蛛池模板: 色久天堂| 免费毛片网| 特级黄一级播放 | 国产成人精品一区一区一区 | 午夜激情综合 | 欧洲精品一区 | 国产成人精品国内自产拍免费看 | 蜜臀久久精品 | 国产精品视频免费观看 | 日韩不卡在线 | 韩日精品| 国产精品国色综合久久 | 色婷婷香蕉在线一区二区 | 久久久久久影院 | 一级毛片电影 | 亚洲一区中文字幕 | 欧美在线一区二区三区 | 91精品国产综合久久精品 | 国产精品久久国产精品 | 六月丁香在线观看 | 污视频网站免费在线观看 | 一二三区字幕免费观看av | 亚洲三级网站 | 久久综合一区 | 欧美成人免费一级人片100 | 99热精品在线 | 日韩9999 | 国产美女久久久 | 国产精品一线二线在线观看 | 成人二区 | 亚洲高清网 | 精品久久久久久久久久久院品网 | 国产成人精品一区二区三区视频 | 久久久久综合 | 精品久久久久久 | 国产精品久久毛片 | 国产免费拔擦拔擦8x高清 | 欧美国产三级 | 亚洲v欧美| 国产精品美女视频 | 九九热视频在线 |