91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《酬劉柴桑》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

窮居寡人用,時忘四運周。

譯文:偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了一年四季的輪回變化。

注釋:窮居:偏僻之住處。人用:人事應酬。四運:四時運行。周:周而復始,循環。

門庭多落葉,慨然知已秋。

譯文:巷子里、庭院里到處都是樹木的落葉,看到落葉不禁發出感嘆,才知道原來已是金秋了。

注釋:門庭:閭里內的院落。門原作“櫚”,底本校曰“一作門”,今從之。

新葵郁北牖,嘉穟養南疇。

譯文:北墻下新生的冬葵生長得郁郁蔥蔥,田地里將要收割的稻子也金黃飽滿。

注釋:葵:冬葵,一種蔬菜。郁:繁盛貌。牖:原作“墉”,城墻也,高墻也,于義稍遜。底本校日“一作牖”,今從之。和陶本亦作“牖”。穟:同“穗”,稻子結的果實。疇:田地。

今我不為樂,知有來歲不?

譯文:如今我要及時享受快樂,因為不知道明年此時我是否還活在世上。

注釋:不:同“否”。

命室攜童弱,良日登遠游。

譯文:吩咐妻子快帶上孩子們,乘這美好的時光我們一道去登高遠游。

注釋:室:妻室。童弱:子侄等。登遠游:實現遠游。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久一区二区三区 | 久久婷婷成人综合色 | www.久久久久久久久久久久 | 亚洲中午字幕在线观看 | 天天干人人 | 中文字幕精品一区久久久久 | 亚洲久草视频 | 日韩激情在线观看 | 久久88 | 亚洲视频一区二区在线 | 久在线视频 | 久久狠狠 | 欧美自拍视频 | 欧美极品在线 | av超碰在线观看 | 天天澡天天狠天天天做 | 一区二区三区亚洲 | 久久99深爱久久99精品 | 97精品视频在线 | 一区二区视频网 | 一区二区精品 | 中文字幕在线一区二区三区 | www在线看片 | 国产一级在线 | 欧美成人精品一区二区男人看 | 日韩精品网站在线观看 | 91黄在线观看 | 一区二区在线看 | 亚洲一区中文字幕 | 久久精品欧美一区二区三区麻豆 | 国产日韩欧美高清 | 区一区二免费视频 | 91国内精品久久 | 99视频在线免费观看 | 精品在线播放 | 亚洲精品91| 午夜色视频在线观看 | 欧美精品久久久久久精华液 | 成人在线视频观看 | 一区影院| 日批免费视频 |