91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《登兗州城樓》翻譯及注釋

唐代杜甫

東郡趨庭日,南樓縱目初。

譯文:我在來到兗州看望我父親的日子里,初次登上城樓放眼遠眺。

注釋:東郡趨庭:到兗州看望父親。初:初次。

浮云連海岱,平野入青徐。

譯文:飄浮的白云連接著東海和泰山,一馬平川的原野直入青州和徐州。

注釋:海岱:東海、泰山。入:是一直伸展到的意思。青徐:青州、徐州。鮑照詩:“平野起秋塵。”《海賦》:“西薄青徐。”《唐書》:青州北海郡、徐州彭城郡,俱屬河南道。

孤嶂秦碑在,荒城魯殿馀。

譯文:秦始皇的石碑像一座高高的山峰屹立在這里,魯恭王修的靈光殿只剩下一片荒蕪的城池。

注釋:秦碑:秦始皇命人所記得的歌頌他功德的石碑。魯殿:漢時魯恭王在曲阜城修的靈光殿。馀:殘馀。

從來多古意,臨眺獨躊躇。

譯文:我從來就有懷古傷感之情,在城樓上遠眺,獨自徘徊,心中十分感慨。

注釋:古意:傷古的意緒。躊躇:猶豫。。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 九九99久久| 日韩成人精品 | 成人精品视频 | 国产精品久久久久aaaa九色 | 国精产品一区一区三区免费完 | 天堂综合网| 国产一级片播放 | 国产精品九九九 | 成人精品一区二区 | 久久亚洲欧美日韩精品专区 | 国产精品成人一区二区 | 久久草视频 | 亚洲国产精品久久久久 | 日韩人体在线 | 91中文 | 黄网站涩免费蜜桃网站 | 日韩一区电影 | 成人三级黄色片 | 国产美女精品人人做人人爽 | 杏导航aⅴ福利网站 | 俺要去97中文字幕 | 综合久| 在线区 | av在线免费观看一区二区 | 999国产在线视频 | 精品99在线 | 欧美男人天堂网 | 国产青青草 | 91精品国产高清自在线观看 | 日韩久久午夜一级啪啪 | 蜜臀久久精品 | av网站在线免费观看 | 成年人av网站 | www久久久久久久 | 一区二区在线电影 | 99精品热| 欧美一级黄色大片 | 国产精品久久久久久久久久久新郎 | 精品久久久久久久久久久久久久 | 国产一级视频在线播放 | 成人二区 |