《雨過(guò)山村》翻譯及注釋
雨里雞鳴一兩家,竹溪村路板橋斜。
譯文:雨中傳來(lái)雞鳴,山村里依稀一兩戶(hù)人家。村路竹溪之上,一條板橋斜橫。
注釋?zhuān)褐裣盒∠蚤L(zhǎng)著翠竹。
婦姑相喚浴蠶去,閑看中庭梔子花。(閑看一作:閑著)
譯文:婆媳相喚,一起去選蠶種。只有那梔子花開(kāi),獨(dú)自搖曳庭院中。
注釋?zhuān)簨D姑:嫂嫂和小姑。相喚:互相呼喚。浴蠶:古時(shí)候?qū)⑿Q種浸在鹽水中,用來(lái)選出優(yōu)良的蠶種,成為浴蠶閑著:農(nóng)人忙著干活,沒(méi)有人欣賞盛開(kāi)的梔子花。中庭:庭院中間。梔子:常綠灌木,春夏開(kāi)白花,很香。
王建簡(jiǎn)介
唐代·王建的簡(jiǎn)介

王建(約767年—約830年):字仲初,生于潁川(今河南許昌),唐朝詩(shī)人。其著作,《新唐書(shū)·藝文志》、《郡齋讀書(shū)志》、《直齋書(shū)錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。
...〔 ? 王建的詩(shī)(363篇) 〕