91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《橫溪堂春曉》翻譯及注釋

宋代虞似良

一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

譯文:將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。

注釋:青秧:綠色的秧苗。趁手:順手、就手。趁,隨即。輕煙:淡淡的煙霧。漠漠:煙霧迷漫的廣大無邊的樣子。冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。

東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。

譯文:和煦的春風,吹綠了無邊無際的稻田。白鷺飛來,望著那無涯的青翠,竟找不到落腳的地。

注釋:染盡:這里形容春風把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。白鷺:水鳥名,羽毛潔白,腿長,能入水捕食魚蝦。方。趁手青:插秧下田,隨手就青。漠漠:漫無邊際。冥冥:昏暗的樣子。染:這里指東風把秧苗吹成青色。東風:春風。整首詩沒有一個字用到“綠”,可出現在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機勃勃。

虞似良簡介

唐代·虞似良的簡介

虞似良,南宋詩人。字仲房,號橫溪真逸,又好寶蓮山人。虞似良,橫溪(今大呂鄉橫溪村)人,祖籍余杭。宋建炎初父官于臺,遂居屬黃巖橫溪淳熙年間為兵部侍郎,后任成都府路運判官。工詩,擅篆隸書。(今屬溫嶺城南其詩詞清婉,得唐人旨趣。善篆隸,尤工隸書,家藏漢碑刻數千本,心摹手追,盡得旨趣,晚自成一家。有《篆隸韻書》行于世,所書碑碣極多。宋釋居簡曾評:“虞兵部仲房書《杜工部李潮八分小篆》、《王宰山水圖》兩篇,隸法。”

...〔 ? 虞似良的詩(5篇)
主站蜘蛛池模板: 色综合欧美 | 免费的黄色网 | 国产一区| 日韩一区在线视频 | 黄色电影免费看 | 激情久久久久 | 超碰人人射 | 久久精品亚洲欧美日韩精品中文字幕 | 午夜看看 | 午夜草逼| 97人人爽人人澡人人精品 | 亚洲日本乱码在线观看 | 精品久久久久久久久久久久久久 | 久久伊人免费视频 | 日韩精品中文字幕在线播放 | 日韩欧在线 | 91精品一区二区三区久久久久久 | 日本在线不卡视频 | 福利视频一区二区三区 | 黄色网址视频在线观看 | 国产亚洲一区二区三区 | 欧美日韩视频一区二区 | 国产精品国产a级 | 亚洲天堂一区 | 欧美日韩国产高清视频 | 四虎4hu新地址入口2023 | 国产一区二区不卡 | 日本一区二区不卡 | 久久视频精品 | 91麻豆精品国产91久久久更新时间 | 国产成人一区 | 天堂va蜜桃一区二区三区 | 久久成人精品 | 污视频网站在线观看 | 成人福利在线观看 | 一区二区三区视频在线 | 亚洲成人三级 | 欧美精品不卡 | 99国产精品99久久久久久 | 中文字幕乱码亚洲精品一区 | 在线黄av |