91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《寓居吳興》翻譯及注釋

宋代曾幾

相對真成泣楚囚,遂無末策到神州。

譯文:與朋友們相會,我傷心地發現,我們真的成了當年的過江諸人,以淚洗面,一個個憂心忡忡,可又想不出救國的良策。

注釋:楚囚:用《左傳·成公九年》楚人鐘儀被俘事,后世以之代指囚犯或處境窘迫的人。末策:下策。

但知繞樹如飛鵲,不解營巢似拙鳩。

譯文:我就像那繞樹飛鳴的烏鵲,找不到個棲息的地方;又如同無能的鳩,沒法謀造個安定的巢穴。

注釋:營巢:筑巢。拙鳩:《禽經》:“鳩拙而安。”張華注說鳩即鳩,四川稱為拙鳥,不善營巢。

江北江南猶斷絕,秋風秋雨敢淹留?

譯文:江北江南,相望不遠,也已音訊斷絕;在這秋風秋雨中,我又怎能在吳興滯留歲月?

注釋:羈留:逗留。

低回又作荊州夢,落日孤云始欲愁。

譯文:傷心流連,我想找個有力的朋友避亂托身,卻只是夢想;抬起頭,眼見那天邊夕陽西墜,孤云飄浮,禁不住憂愁悱惻。

注釋:荊州:在今湖北。這里當用漢末王粲見天下大亂,遂去荊州依托劉表事。

曾幾簡介

唐代·曾幾的簡介

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

...〔 ? 曾幾的詩(436篇)
主站蜘蛛池模板: 91精品国产欧美一区二区 | 99国内精品久久久久久久 | 亚洲免费在线观看 | 欧美日韩在线第一页 | 午夜免费网 | 日韩中文字幕欧美 | 国产精品免费在线 | 欧美成a| av国产精品 | 日韩一区欧美 | 91成人精品 | 亚洲精品国产一区 | 岛国一区| 日韩激情免费 | 中文一区 | 欧美日韩中文在线观看 | 日韩精品在线免费 | 91亚洲国产成人精品性色 | 欧美蜜桃精品久久久久久 | 一区二区视频免费 | 国产精品久久久久久久竹霞 | 国产一区二区三区在线看 | 51ⅴ精品国产91久久久久久 | av官网| 亚洲欧美国产精品久久 | 日韩午夜免费视频 | 日本视频免费 | 四虎最新网址 | 日韩精品免费一区二区夜夜嗨 | 成人黄大片视频在线观看 | 色欧美片视频在线观看 | 欧美经典一区 | 亚洲黄色免费观看 | 日日爱视频 | 一级视频在线观看 | 亚洲视频中文字幕 | 日韩视频在线一区 | 精品国产乱码简爱久久久久久 | 成人精品一区二区三区 | 亚洲福利影院 | 亚洲黄色一区二区三区 |