91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《古風·其十九》翻譯及注釋

唐代李白

西上蓮花山,迢迢見明星。(西上一作:西岳)

譯文:西岳華山蓮花峰上,仙女光芒如同明星。

注釋:明星:傳說中的華山仙女。

素手把芙蓉,虛步躡太清。

譯文:素手握著皎潔芙蓉,裊裊而行太空之中。

注釋:虛步:凌空而行。躡:行走。太清:天空。

霓裳曳廣帶,飄拂升天行。

譯文:身穿霓裳廣帶飄逸,云彩一樣飄然升空。

注釋:霓裳:用云霓做的衣裙。曳廣帶:衣裙上拖著寬闊的飄帶。

邀我登云臺,高揖衛叔卿。

譯文:約我登上彩云高臺,高揖雙手拜衛叔卿。

注釋:云臺:云臺峰,是華山東北部的高峰,四面陡絕,景色秀麗。衛叔卿:傳說中的仙人。

恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。

譯文:惶惶忽忽跟他們去,乘鴻雁到紫色天廷。

注釋:紫冥:高空。

俯視洛陽川,茫茫走胡兵。

譯文:不經意看洛陽平原,到處都是安祿山兵。

注釋:洛陽川:泛指中原一帶。走:奔跑。

流血涂野草,豺狼盡冠纓。

譯文:尸骨遍野血流成河,叛軍叛臣都把官封。

注釋:豺狼:比喻安史叛軍。冠纓:穿戴上官吏的衣帽。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区二区在线观看 | 九九在线视频 | 国产97碰免费视频 | 狠狠夜夜 | 久久久久久久久99精品 | 狠狠久久 | 91爱爱| 成人国产精品视频 | 日本在线一区二区三区 | 日韩一区二区三区在线视频 | 亚洲国产精久久久久久久 | 福利网址| 美女黄频在线 | 天堂在线一区二区 | 国产精品二区一区二区aⅴ污介绍 | 国产欧美精品一区二区色综合朱莉 | 欧美xxxx做受欧美 | 在线亚洲成人 | 亚洲 欧美日韩 国产 中文 | 亚洲精品视频在线 | 91精品国产777在线观看 | 国偷自产视频一区二区久 | 色噜噜视频| 日本精品一区二区三区视频 | 午夜久久 | 久久免费精品 | 亚洲六月丁香色婷婷综合久久 | 亚洲人成在线观看 | 欧美一区二区三区视频 | 久久精品播放 | 日日骚 | 亚洲成人自拍 | 谁有毛片 | 国产欧美一区二区精品婷婷 | www日批| 欧美极品一区 | 久久久久亚洲 | 欧美a级网站 | 国产精品伦理一区二区 | 少妇久久久 | 亚洲第一成年免费网站 |