91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《浣溪沙·方響》翻譯及注釋

宋代蘇軾

花滿銀塘水漫流。犀槌玉板奏《涼州》。順風環佩過秦樓。

譯文:清池上的花朵盛開,如見清泉漫流一樣,去聽犀牛角作的敲擊的槌和玉作的方響演奏的《涼州》曲。樂女快步,佩帶著佩玉來到了館舍。遠漢碧云輕漠漠,今宵人在鵲橋頭。

注釋:銀塘:清澈明凈的池塘。犀槌:古代打擊樂器方響中的犀角制小槌。玉板:擊節的拍板的美稱。《涼州》:樂府《近代曲》名,屬宮調曲。原是涼州一帶的地方歌曲,唐開元中由西涼府都督郭知運進。環佩:古人身上佩帶的玉制飾物,這里代指婦女的佩飾。秦樓:這里代指樂女居住的館舍。遠漢碧云輕漠漠,今宵人在鵲橋頭。

一聲敲徹絳河秋。

譯文:遙遠的天河上碧綠色的云彩輕輕地密布著,今晚的戀人相會在鵲橋頭。一聲聲敲擊,樂音穿透了新秋的天河。

注釋:遠漢:天河。漠漠:密布。鵲橋:神話中的牛郎、織女七夕相會于鵲橋,喻戀人相會之處。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: 久久久精品一区二区三区 | 亚洲三级在线观看 | 一区二区不卡视频在线观看 | 日韩精品免费在线视频 | 国产 在线 | 日韩 | 久热精品国产 | 91丨九色丨国产在线 | 日韩一区电影 | 久久精品伊人 | 亚洲国产精品一区二区第一页 | 黄色毛片看看 | a天堂在线 | 日韩午夜在线视频 | 日韩aⅴ一区二区三区 | 色噜噜网站 | 日本1区| 国产综合精品视频 | 日本中文字幕在线播放 | 国产福利视频在线观看 | 人人草人人草 | 国产精品天堂 | 人人草人人 | 日韩国产精品一区二区三区 | 欧美成人在线免费视频 | 日本黄色大片 | 成人精品一区二区三区 | 国产91视频一区二区 | 日产久久 | 一区二区三区视频 | 在线视频一区二区 | 国产丝袜人妖ts黄檬 | 国产乱精品一区二区三区视频了 | 日韩精品一区二区三区在线播放 | 色天天久久 | 视频一区二区三区在线观看 | 日本不卡一二三区 | 一级免费视频 | 久久免费精品 | 岛国av免费看 | 男女视频免费 | 欧美全黄|