91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春江花月夜二首》翻譯及注釋

唐代張子容

林花發(fā)岸口,氣色動江新。

譯文:江邊兩岸花開艷麗、草木繁盛,江面春色動人一派生機勃勃。

注釋:氣色:景色;景象。

此夜江中月,流光花上春。

譯文:明月倒映江中,隨著那波光粼粼的江面輕輕晃動,那逝去的時光仿如春天盛開的百花般短暫。

注釋:流光:指如流水般逝去的時光。

分明石潭里,宜照浣紗人。

譯文:月光皎皎,將石潭映照的格外清晰明亮,水邊的浣紗人正在一刻不停的忙碌。

注釋:分明:明亮。

交甫憐瑤珮,仙妃難重期。

譯文:交甫看著昔日二位神女相贈的瑤珮,感嘆那般美好的時候一去不復返。

注釋:交甫:即鄭交甫。相傳他曾於漢皋臺下遇到兩位神女。瑤珮:美玉制成的佩飾。仙妃:此指鄭交甫所遇江漢二仙女。

沉沉綠江晚,惆悵碧云姿。

譯文:江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遙望那無邊夜色,心中漸漸泛起了愁緒。

注釋:碧云:喻遠方或天邊。多用以表達離情別緒。

初逢花上月,言是弄珠時。

譯文:在那樣一個美好的花開月圓之夜,交甫與二位神女相遇。

張子容簡介

唐代·張子容的簡介

張子容

張子容,襄陽人(今屬湖北),又名張五。生卒年均不詳,約唐玄宗開元十六年前后在世。先天元年(712)舉進士,仕為樂城令,開元中謫為東城尉。又曾官晉陵尉。初,與孟浩然同隱鹿門山,為 生交,詩篇唱答頗多。復值亂離,流寓江表。后竟棄官歸舊業(yè)以終。子容為詩興趣高遠,為當時文士所稱,有詩集傳于世。

...〔 ? 張子容的詩(19篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美在线视频 | 日韩激情一区二区 | 久久久久无码国产精品一区 | 精品无人乱码一区二区三区 | 精品国产一区二区三区久久影院 | 久久精品亚洲一区二区 | 国产亚洲精品久久久久动 | 欧美日韩一区二区视频在线观看 | 黄色国产大片 | 亚州成人| 超黄网站| 日韩啊啊啊 | 欧美成人免费视频 | 欧美一区二区三区精品 | 国内自拍网站 | 成人激情视频在线观看 | 国产精品不卡视频 | 日韩欧美三区 | 免费在线黄色电影 | 欧美一区二区高清 | 精品久久久久国产免费 | 欧美1区| 国产成人免费av一区二区午夜 | 色丁香婷婷| 超碰8| www.四虎.com| 成人综合在线观看 | 亚洲黄色国产 | 中文字幕国产高清 | 久久91| 欧美激情一区二区三级高清视频 | 精品一区二区三区免费 | 国产精品久久久久久久久久免费 | 日韩一区二区三区在线 | 欧美精品网站 | 在线天堂新版最新版在线8 久久亚洲欧美日韩精品专区 | 亚洲午夜精品久久久久久app | 天天操夜夜拍 | 成人日韩精品 | 女人毛片a毛片久久人人 | 国产成人精品久久二区二区91 |