91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《故都》翻譯及注釋

唐代韓偓

故都遙想草萋萋,上帝深疑亦自迷。

譯文:想起長安處處草萋萋,上天對此也迷惘懷疑。

注釋:故都:指長安,原是唐的都城,朱溫時遷都洛陽,所以詩人稱長安為故都。想:一作“望”。萋萋:草茂盛的樣子。深疑:深深的懷疑。

塞雁已侵池籞宿,宮鴉猶戀女墻啼。

譯文:野外塞雁偷入宮中宿,宮院烏鴉留戀矮墻啼。

注釋:侵:進入。池籞:指宮庭中的池塘。宮鴉:原來宮中的烏鴉。女墻:宮庭中矮短的墻頭。

天涯烈士空垂涕,地下強魂必噬臍。

譯文:天涯壯士白白空流淚,無辜 者飲恨悔沒及。

注釋:天涯烈士:作者自指,也是泛指不為朱溫勢力所屈服的人們。地下強魂:指崔胤。

掩鼻計成終不覺,馮驩無路學鳴雞。

譯文:陰謀讓成大權已旁落,可嘆自己不會學啼雞。

注釋:掩鼻:用楚懷王夫人鄭袖的故事。終不覺:不知不覺的意思,指國家的命運不知不覺地落入朱溫的手里。馮驩:戰國時齊國孟嘗君田文的門客,忠于孟嘗君,為孟嘗君出過力。

韓偓簡介

唐代·韓偓的簡介

韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
主站蜘蛛池模板: 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰88av | 精品久久一区二区 | 欧美激情精品久久久久久 | 午夜99 | 精品久久久久一区二区国产 | 99国产精品久久久久老师 | 日韩中文字幕电影在线观看 | 亚洲第一色 | 国产精品4hu.www | 污视频免费网站观看 | 日韩欧美第一页 | 伊人99| 久久婷婷网 | 日韩精品视频免费在线观看 | 国产精品1区2区 | 亚洲成人免费影院 | 一区二区在线看 | 欧美日韩不卡合集视频 | 亚洲精品做爰大胆视频在线 | 中文字幕高清在线 | 国产精品日产欧美久久久久 | 日韩在线免费 | 男女羞羞视频在线观看免费 | 亚洲男人天堂 | 国产精品一区人伦免视频播放 | 久久久久国产精品 | 欧美成人h| 91精品国产91久久久久久久久久久久 | 欧美一级三级 | 国产精品久久久久久久午夜 | 欧美电影一区 | 中文字幕在线一区二区三区 | 国产成人综合在线 | 91麻豆精品国产91久久久资源速度 | 久久久国产一区二区 | zzz444成人天堂7777 | 中文字幕免费视频观看 | 91秦先生艺校小琴 | 久久99国产精品 | 久久精品国产一区二区电影 | 国产激情毛片 |