91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夜泊寧陵》翻譯及注釋

宋代韓駒

汴水日馳三百里,扁舟東下更開帆。

譯文:汴水奔流,日馳三百里,我的船兒向東順流而下,還張起了白帆。

注釋:寧陵:今河南寧陵縣。汴水:即汴河,在今河南境內,流入黃河。扁舟:小船。

旦辭杞國風微北,夜泊寧陵月正南。

譯文:清晨時離開杞國,刮著微微的北風;晚上泊舟寧陵,月亮正照著南邊的舷窗。

注釋:旦辭:清晨辭別。杞國:古國名,今河南杞縣。

老樹挾霜鳴窣窣,寒花垂露落毶毶。

譯文:一棵老樹滿帶著清霜,涼風吹來,窣窣作響;花兒上凝聚著寒露,慢慢滴落,連綿不斷。

注釋:窣窣:象聲詞。形容細小的聲音。寒花:寒冷時節開放的花。多指菊花。垂露:露珠下滴。毿毿:細長的樣子。亦作“毶毶”。

茫然不悟身何處,水色天光共蔚藍。

譯文:我只覺得心中一片茫然,不知道身在何處,眼前的水色與天光都是蔚藍。

注釋:茫然:猶惘然。失意的樣子。不悟:不知道。

韓駒簡介

唐代·韓駒的簡介

韓駒(1080~1135)北宋末南宋初江西詩派詩人,詩論家。字子蒼,號牟陽,學者稱他陵陽先生。陵陽仙井(治今四川仁壽)人。少時以詩為蘇轍所賞。徽宗政和初,召試舍人院,賜進士出身,除秘書省正字,因被指為蘇軾之黨謫降,后復召為著作郎,校正御前文籍。宣和五年(1123)除秘書少監,六年,遷中書舍人兼修國史。高宗立,知江州。紹興五年(1135)卒。寫詩講究韻律,錘字煉句,追求來歷典故,寫有一些反映現實生活的佳作,有《陵陽集》四卷,今存。

...〔 ? 韓駒的詩(276篇)
主站蜘蛛池模板: 久久免费精品 | 久久青 | 天天狠天天天天透在线 | 成人免费淫片视频观 | 国产亚洲一区二区不卡 | 色婷婷综合在线 | 国产精品久久久一区二区三区 | 婷婷色婷婷| 在线观看日韩av | 欧洲av在线 | 亚洲精品视频播放 | 在线观看日韩精品 | 超级碰在线视频 | 精品一区二区三区日本 | 久久久网| 欧美一级电影 | 91在线观| 一级毛片国产 | 福利网站在线观看 | 一区二区三区 在线 | 青青久久| 日韩欧美在线播放 | 精品久久久久久久久久久久久久久 | 欧美日韩亚洲国内综合网 | 一区二区三区在线 | 成人一区二区三区视频 | 精品中文字幕一区二区 | 精品久久国产 | 中文字幕在线免费观看 | 欧洲精品一区二区 | 日韩精品1区2区3区 99久久视频 | 中文精品在线观看 | 亚洲日本在线观看 | 欧美日韩亚洲一区 | 色九九| 国产高清精品一区二区三区 | 亚洲1区2区在线 | 久久美女 | 黄色一级片黄色一级片 | 国产精品视频免费 | 国产精品v欧美精品v日韩 |