91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠懷古跡五首·其二》翻譯及注釋

唐代杜甫

搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。

譯文:落葉飄零是深知宋玉的悲哀,他的風流儒雅堪當我的老師。

注釋:搖落:凋殘,零落。風流儒雅:指宋玉文采華麗瀟灑,學養深厚淵博。

悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

譯文:悵望千秋往事灑下同情淚水,身世同樣凄涼可惜生不同時。

注釋:“蕭條”句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。

江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思。

譯文:江山依舊故宅猶在空留文藻,云雨荒臺難道真是荒唐夢思。

注釋:故宅:江陵和歸州(秭歸)均有宋玉宅,此指秭歸之宅。空文藻:斯人已去,只有詩賦留傳下來。云雨荒臺:陽臺:山名,在今重慶市巫山縣。

最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。

譯文:最可嘆楚王宮殿早蕩然無存,駕船人還指點遺跡讓人生疑。

注釋:楚宮:楚王宮。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 伊人网站在线 | 国产中文字幕在线 | 福利网站在线观看 | 欧美视频在线一区 | 欧美激情在线播放 | 国产一区免费在线观看 | 欧美成人a | 人人av在线 | 久福利 | 狠狠操天天干 | 91在线电影 | 噜噜噜天天躁狠狠躁夜夜精品 | 免费大片黄 | 91人人澡人人爽 | 高清一区二区 | 狠狠操精品视频 | 国产日本欧美一区二区三区 | 日本精品在线视频 | 一区二区免费视频 | 三级黄在线观看 | 国产免费看| 成人免费视频观看视频 | 一区二区中文字幕在线观看 | 日韩在线视频网站 | 亚洲国产精品久久久久 | xoxo国产三区精品欧美 | 羞羞在线视频 | 久久亚洲国产精品 | 国产一级特黄aaa | 国产一区二区三区四区在线观看 | 欧美日本一区视频免费 | 日韩免费av一区二区 | 嫩草午夜少妇在线影视 | 中文字幕播放 | 91精品国产乱码久久蜜臀 | 久久国产精品无码网站 | 国产一区二区三区在线免费观看 | 欧美成人影院在线 | 亚洲精品久久久久久久久久久 | 麻豆精品一区二区 | 国产精品免费观看 |