91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《農婦與鶩》翻譯及注釋

兩漢佚名

  昔皖南有一農婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也。

譯文:  從前皖南有一個農婦,在河邊拾柴,隱約聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴,仔細一看,是一只野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十天左右,傷口慢慢愈合,(野鴨)臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了一個多月,有數十只野鴨來到了農婦的園中棲息,并且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第二年,農婦家漸漸富裕起來了,大概是受傷的野鴨的報答。

注釋:  皖南:安徽長江以南地區。于河邊拾薪薪:柴火。熟視:仔細看。就:靠近。奉:通“捧”,捧著。治之旬日旬日:十天左右,古代一旬為十天。頷:名詞作動詞,點頭。婦不忍市之市:賣;雛:雛生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕。鶩:野鴨子。蓋:原來是。治:治療。臨去:即將離開,臨走。疑其受創也創:傷口.熟:仔細。乃:是。于:在。其:它的。疑:猜疑。臨:到了......的時候。月余:一個多月后。創:受傷。奉:通“捧”,捧著。旬日:十天。市:賣。蓋:大概。鶩:鴨子。以前日:用千來計算,即數千。縱:放走。比:等到。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 日本青草视频 | 国产一区二区高潮 | 久久h | 欧美一级精品片在线看 | 国产高清无av久久 | 日韩av一区二区三区在线 | 日韩欧美一区二区三区免费观看 | 欧洲亚洲一区 | 国产日韩精品入口 | 国精品一区 | 国产精品久久久久久久久久久久 | 精品亚洲成a人在线观看 | 一区二区国产精品 | julia中文字幕久久一区二区 | 一区二区日韩欧美 | 国产一区二区久久久 | 欧美色图第一页 | 在线播放国产一区二区三区 | 偷拍亚洲精品 | 成人黄色免费观看 | 精品视频在线观看一区二区 | 日本精品在线观看 | 成人超碰在线 | 久草网站| 久久国产99| 精品无码久久久久国产 | 中文字幕在线观看日本 | 精品九九| xnxx 美女19 | 中文字幕免费 | 99爱免费观看国语 | 欧美视频免费 | 欧美一级免费看 | 很黄很黄的网站 | 国产一区二区免费 | 欧美一二三区在线观看 | 久久精品视频偷拍 | 国产精品一区二区三区不卡 | 亚洲精品久久久 | 最新国产精品精品视频 | www日韩欧美|