91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《猿子》翻譯及注釋

兩漢佚名

  武平產(chǎn)猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,人不可逮。獵人以毒附矢,伺母間射之。中母,母度不能生,灑乳于樹,飲子。灑已,氣絕。獵人向猿子鞭母,猿子即悲鳴而下,束手就擒。每夕必寢皮乃安,甚者輒抱皮跳躍而斃。嗟夫!猿子且知有母,不愛其身。況人也耶?世之不孝子孫,其于猿子下矣!

譯文:  武平(今福建境內(nèi))這個地方有猿猴生存,猿猴的毛像金絲,閃閃發(fā)光可以觀賞。小的猿猴更加奇特,性格可以馴服,但不離開母親。母猴很狡猾(也可譯為“聰明”),人難以抓住它。獵人在箭頭上涂毒,等到母猴不注意時射它。母猴被射中了,母猴猜測自己不能活了,將乳汁灑在樹上,讓小猴喝。乳汁灑盡后,就斷氣 亡。獵人向著小猴鞭打他的母親,小猴悲哀地鳴叫爬下樹,束手就擒。每天夜里一定要枕著母親的皮才能睡覺,更有甚者則抱著母親的皮跳躍而 。哎!猿猴尚且知道有母親,不吝惜它們的生命,何況人呢?世上的不孝順的子孫,連猿猴也不如哩!

注釋:  若:好像。尤:更加。然:但是。黠:狡猾。以:用。矢:箭,這里指箭頭。伺:觀察,守候。間:不注意時。中:射中。度:猜度,猜想。飲:讓...喝。已:完。絕:斷。鞭:用鞭打。束:捆。擒:捉住。輒:總是,就。嗟夫:唉。且:尚且。愛:吝嗇。況:何況。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲一区二区三区 | 亚洲一道本 | 久久福利 | 亚洲毛片在线观看 | 黄色在线免费观看 | 久久久久国产一区二区三区 | 日本一区二区不卡 | 国产综合一区二区 | 天天草夜夜操 | 亚洲午夜精品久久久久久app | 亚洲 中文 欧美 日韩在线观看 | 福利午夜 | 91在线高清观看 | 九九九九九九精品 | 国产一区二区三区视频在线观看 | 日韩视频一区 | 久久精品亚洲 | 精品久久久久久亚洲精品 | 国产精品久久久久久久久久久久久久 | 91精品久久久久久久99蜜桃 | 久久久久亚洲 | 国产精品久久久久久一区二区三区 | 亚洲国产成人久久综合一区,久久久国产99 | 日韩精品一区在线视频 | 一区二区三区四区在线 | 久久久久久国产精品免费免费 | 亚洲久草 | av在线影院 | 国产一级二级毛片 | 亚洲国产视频一区 | 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 四虎精品成人免费网站 | 欲色av| 久久三区 | 日韩av片免费看 | 国产乱精品一区二区三区 | 亚洲视频在线一区二区 | 日韩毛片 | 午夜亚洲 | 国产视频久久久久久久 | 国产精品99久久久久久动医院 |