91久久_四虎av在线_欧美成a_www.日韩精品.com_婷婷色5月_精品久久99

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《王明君》翻譯及注釋

魏晉石崇

我本漢家子,將適單于庭。

譯文:我本是漢人,卻要去匈奴單于的漠北之地。

注釋:適:去往。單于庭:是單于會見各部首領及祭祀之處。單于,匈奴君主的名號。

辭決未及終,前驅已抗旌。

譯文:和相送者道別還沒有結束,前面開道的人已經舉起旗幟要出發了。

注釋:抗旌:舉起旗幟。

仆御涕流離,轅馬悲且鳴。

譯文:車前的仆人也都傷心得落下了眼淚,駕車的馬也為之悲鳴。

哀郁傷五內,泣淚沾朱纓。

譯文:我內心十分痛苦,眼淚沾濕了我的衣帶。

注釋:五內:五臟。朱纓:紅色的系冠帶子。

行行日已遠,遂造匈奴城。

譯文:已經越行越遠,匈奴地快到了。

延我于穹廬,加我閼氏名。

譯文:他們在帳篷中宴請了我,并且加給我閼氏的名號。

注釋:穹廬:游牧民族所住的帳篷。閼氏:匈奴君主的妻子叫閼氏。

殊類非所安,雖貴非所榮。

譯文:但是自己不能安于和不同種族的人共居,因此不以閼氏的尊號為榮。

父子見陵辱,對之慚且驚。

譯文:父子都來凌辱自己,對此我感到羞慚驚懼。

注釋:父子見陵辱:匈奴的習俗是父親 后兒子以后母為妻。所以這里說父子都來凌辱自己。

身良不易,默默以茍生。

譯文:自己下不了 身的決心,所以只能沉默茍求生存。

茍生亦何聊,積思常憤盈。

譯文:但偷生也并非我所希望的,常常心里積郁著悲憤。

愿假飛鴻翼,棄之以遐征。

譯文:我想借助鳥的翅膀,乘著它遠飛。

注釋:遐征:往遠方去。這是昭君幻想自己乘著鳥遠飛。

飛鴻不我顧,佇立以屏營。

譯文:但是飛鳥根本就不懂我的心情,它在我面前只是惶恐地長久佇立。

注釋:屏營:惶恐。

昔為匣中玉,今為糞上英。

譯文:昔日我是寶匣中的美玉,今日卻是糞土上的敗花。

朝華不足歡,甘與秋草并。

譯文:昔日在漢朝榮華已經過去,情愿像秋草一樣枯 。

傳語后世人,遠嫁難為情。

譯文:不禁想對后世人說:遠嫁異鄉使人感情上難以承受。

石崇簡介

唐代·石崇的簡介

石崇

石崇(249年—300年),字季倫,小名齊奴。渤海南皮(今河北南皮東北)人。西晉開國元勛石苞第六子,西晉時期文學家、大臣、富豪,“金谷二十四友”之一。

...〔 ? 石崇的詩(22篇)
主站蜘蛛池模板: 四虎电影网 | 涩涩涩涩 | 精品一级 | 亚洲人成人一区二区在线观看 | 成人一区视频 | 亚洲三级视频 | 伊人网在线视频 | 日韩一区二区三区视频 | 毛片毛片毛片毛片毛片毛片 | 久精品视频 | 91精品国产精品 | 久久夜夜操 | 亚洲一区二区三 | 国产亚洲精品美女久久久久久久久久 | 8×8x拔擦拔擦在线视频网站 | 在线播放一区二区三区 | 久热精品视频 | 国模一区二区三区 | 成人免费观看49www在线观看 | 日韩av一区二区三区在线 | 久久r免费视频 | 黄色电影网站在线观看 | 日韩精品1区2区 | 国产精品久久久久久久久久免费 | www.成人久久 | 一区二区久久 | 一区二区三区四区免费观看 | 欧美乱轮| 日本天堂在线播放 | 日韩三级电影在线观看 | 日韩一区二区在线免费观看 | 国产精品成人3p一区二区三区 | 欧洲亚洲精品久久久久 | 久久韩剧 | 久草在线| 狠狠爱www人成狠狠爱综合网 | 91精品国产综合久久精品 | 精品国产91乱码一区二区三区 | av在线免费观看一区二区 | 美女又黄又免费 | 欧美日韩国产一区二区 |