送郭司倉(cāng)譯文及注釋
譯文
碧綠的淮水映照著屋門(mén),我挽留的心意十分誠(chéng)懇。
明月代我為客人送行,我的心緒卻如春潮翻滾不息。
注釋
郭司倉(cāng):作者的朋友。司倉(cāng),管理倉(cāng)庫(kù)的小官。
淮(huái)水:淮河,發(fā)源于河南桐柏山,流經(jīng)安徽、江蘇,注入長(zhǎng)江。
留騎(jì):留客的意思。騎,坐騎。
良掾(yuàn):好官吏,此指郭司倉(cāng)。掾,古代府、州、縣屬官的通稱(chēng)。
送郭司倉(cāng)創(chuàng)作背景
該詩(shī)是王昌齡在夜里為送別朋友郭司倉(cāng)而寫(xiě)的詩(shī)[。詩(shī)人看到高升的明月,想到借其來(lái)比喻朋友將要高升(官職)的發(fā)展,同時(shí),詩(shī)人不但希望他能高官厚祿,而且希望他能成為清正廉明的好官,因此作下該詩(shī)。
參考資料:
1、楊業(yè)榮.千家詩(shī)新注:廣西人民出版社,1982.02:170
2、龍儒民.千家詩(shī) 語(yǔ)文新課標(biāo)名家選:線(xiàn)裝書(shū)局,2010.10:123
送郭司倉(cāng)鑒賞
這是一首表達(dá)友誼的作品,是一首送別詩(shī)。全篇寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)朋友的深厚感情,感情表達(dá)得十分細(xì)致。
詩(shī)的開(kāi)頭用了畫(huà)意般的描寫(xiě),點(diǎn)明時(shí)間和地點(diǎn)。這是臨水的地方,淮河碧綠的顏色被映在門(mén)上,應(yīng)該是晚上吧,白天太陽(yáng)下水的影子應(yīng)該是閃爍不定的,不能看清楚顏色。只有靜夜下平靜的水面才會(huì)將綠色抹在人家的門(mén)戶(hù)上吧。當(dāng)然做這個(gè)推測(cè),也因?yàn)樵?shī)人后面還寫(xiě)有留客的句子,應(yīng)該天色已晚主客都有了不便之處,詩(shī)人才會(huì)生出挽留的心意吧。后面的兩個(gè)短句都有祝福的意思。尤其用漸漸高升的明月來(lái)比喻朋友將要得到的發(fā)展,表明詩(shī)人不但希望他能高官厚祿,而且希望他能成為清正廉明的好官,詩(shī)人真是在用善良的心對(duì)待朋友。春季的淮河潮水會(huì)夜夜高漲,詩(shī)人用潮水來(lái)形容自己對(duì)朋友的思念之心,這里即使有夸張地一面,但是也很形象化了那看不見(jiàn)的心緒,詩(shī)人的思念一下子變生動(dòng)了。比喻的作用有說(shuō)明,也有加深理解的一面。
作者以淮水之綠表明主人留客之心殷殷切切,以明月、春潮來(lái)表達(dá)分別之愁,從環(huán)境入手,讓周?chē)拔锉磉_(dá)出自己的心情和思想,這種手法在王昌齡送別詩(shī)中占大多數(shù)。
這首作品里對(duì)朋友的心意寫(xiě)得具體又深厚,選材有特點(diǎn),而且素材的針對(duì)性也強(qiáng)。
王昌齡簡(jiǎn)介
唐代·王昌齡的簡(jiǎn)介

王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所 。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。
...〔 ? 王昌齡的詩(shī)(212篇) 〕猜你喜歡
古大夫宅下馬石歌
七百年來(lái)掩塵土,石與大夫俱氏古。大夫何許人?
乃是紫虛仙人四世孫。宅在梅州州北門(mén)。眼前不見(jiàn)大夫宅,止見(jiàn)大夫下馬石。
壬子正月重赴金陵志館偶誦陶詩(shī)遙遙從羈役一心處兩端句憮然有感
春風(fēng)從何來(lái),所過(guò)不留跡。人與物同春,欣欣各自得。
而我獨(dú)何為,當(dāng)春轉(zhuǎn)蕭瑟。親老不能待,饑驅(qū)此行役。
無(wú)題為映南賦六首 其五
: 徐兆瑋