鶴沖天·閑窗漏永
鶴沖天·閑窗漏永。宋代。柳永。 閑窗漏永,月冷霜花墮。悄悄下簾幕,殘燈火。再三追往事,離魂亂、愁腸鎖。無語(yǔ)沉吟坐。好天好景,未省展眉則個(gè)。從前早是多成破。何況經(jīng)歲月,相拋嚲。假使重相見,還得似、舊時(shí)么。悔恨無計(jì)那。迢迢良夜。自家只恁摧挫。
閑窗漏永,月冷霜花墮。悄悄下簾幕,殘燈火。再三追往事,離魂亂、愁腸鎖。無語(yǔ)沉吟坐。好天好景,未省展眉則個(gè)。
從前早是多成破。何況經(jīng)歲月,相拋嚲。假使重相見,還得似、舊時(shí)么。悔恨無計(jì)那。迢迢良夜。自家只恁摧挫。
鶴沖天·閑窗漏永譯文及注釋
譯文
閑置的窗戶,計(jì)時(shí)的滴漏無休止的嘀嗒聲響,初冬之夜天氣很冷,大地落滿了霜花,悄悄的卷下窗簾,將要燈滅油盡的燈火,思想就像離開了自己的身體一樣所想之事十分混亂,憂傷的心緒怎么也解不開。沒有體會(huì)到把眉頭展開的歡喜快樂。
早已經(jīng)是多次多次摩擦又多次和好,況且又經(jīng)過了這么長(zhǎng)時(shí)間的相互躲避,還能和好如初么,十分悔恨卻沒有辦法啊,漫長(zhǎng)的夜晚,只能這樣自己折磨自己。
注釋
鶴沖天:詞牌名。雙調(diào)八十四字,仄韻格。 另有詞牌《喜遷鶯》、《風(fēng)光好》的別名也叫鶴沖天。
閑窗:此指幽暗的居室。
月冷霜華墮:月冷,初冬之夜天氣轉(zhuǎn)冷,以月指代時(shí)為夜間。霜華,即霜花。墮,落下。此句是說初冬之夜天氣很冷,大地上落滿了霜花。
鎖:郁結(jié)。
沉吟:深思。
省:曾。則個(gè):宋人口語(yǔ),意如些個(gè),一些。
拋(pāo)嚲(duǒ):同拋躲,躲避。
無計(jì)那(nuò):無可奈何。那,語(yǔ)助詞,表反詰。
參考資料:
1、顧之京,姚守梅,耿小博編著.柳永詞新釋輯評(píng).北京:中國(guó)書店,2005.01:69-72
2、(北宋)柳永著;陳忠選注.柳永詞選注.長(zhǎng)春:吉林文史出版社,2000.01:41-42
鶴沖天·閑窗漏永創(chuàng)作背景
詞人和歌妓的孤獨(dú)身世,決定了他們對(duì)感情的向往和依賴。而他們之間的感情又注定是沒有結(jié)果的,只能在這掙脫不出的悲劇中一次次地掙扎,揪人心肺,此測(cè)即漫漫長(zhǎng)夜,孤窗獨(dú)坐,作此詞以表相思之情。
參考資料:
1、袁行霈主編;劉躍進(jìn)副主編;過常寶撰.柳永詞選.北京:商務(wù)印書館,2015.03:30
鶴沖天·閑窗漏永鑒賞
《鶴沖天·閑窗漏永》表達(dá)了濃濃的相思之情。詞中展現(xiàn)了主人公拾起一段既拋不開、又提不起的感情經(jīng)歷,并以剎那間的感情體驗(yàn)消磨自己的生命過程,令人震撼。
詞的上闋,主要通過凄清、冷寂的夜景來烘托女主人公“剪不斷,理還亂”的愁思。起句“閑窗漏永”交代了地點(diǎn)、時(shí)間。“閑”、“永”兩個(gè)詞主觀色彩頗濃,既寫出了幽室的寂靜凄冷、長(zhǎng)夜的漫漫無際,又暗示了人物內(nèi)心的孤寂、壓抑。此刻,窗外月冷霜清,明月的清輝映照著滿地的凝霜。外面的世界是那樣的幽冷。
“悄悄下簾幕,殘燈火”,女主人公靜悄悄地放下簾幕,面對(duì)殘燈一盞,獨(dú)自枯坐。
以上四句中,“閑”窗、“永”漏、“冷”月、“殘”燈等意象,共同構(gòu)成了一種極為幽靜清冷的環(huán)境氛圍,為下文描寫人物內(nèi)心的寂寞、煩亂作了很好的鋪墊。“再三追往事”一句由景語(yǔ)轉(zhuǎn)人情語(yǔ)。追懷往事,顛倒思量,仍然理不清個(gè)頭緒,結(jié)果只能是“離魂亂、愁腸鎖”。一個(gè)“亂”字,一個(gè)“鎖”字,形象地表現(xiàn)了人物當(dāng)時(shí)心緒的紛亂和愁思的郁結(jié)。在此種情形下,沉吟無語(yǔ)的女主人公不由發(fā)出了這樣的感喟:外面雖月冷霜清,但也算得上是“好天好景”,我卻愁眉不展,愁腸百結(jié)。
詞入下闋,緊承上文直抒其情,道出了“好天好景,未省展眉”的原因:“從前早是多成破”,回憶初識(shí)的情景,現(xiàn)在想來早就注定不會(huì)有什么好結(jié)果;“何況經(jīng)歲月,相拋嚲”,語(yǔ)意又深一層:更何況兩人長(zhǎng)久別離,重聚無期,相互間無法了解,無法溝通,這段感情經(jīng)歷的結(jié)局也就可想而知了。但詞中女主人公絕無《詩(shī)經(jīng)·氓》中女主人公式的決絕,她明知自己不能把握這份感情,卻還心存一點(diǎn)幻想:“假使重相見,還得似、舊時(shí)么。”,這種小心翼翼、怯生生的自言自語(yǔ)中透出的那份猶疑不定真是令人心悸、心碎。至此,下闋以“早是”、“何況”、“假使”三層意思層層遞進(jìn),寫盡了往事如煙、戀情不再、縱使相見不“相識(shí)”的悲哀。“悔恨無計(jì)那”,她悔恨莫及,但也無可奈何。最終也只能在“迢迢良夜”中自我折磨,無法解脫。
這首詞在總體上是以直線型的結(jié)構(gòu)方式和白描的手法寫景、狀物、抒情,體察入微地描繪了人物細(xì)膩而復(fù)雜的心理,無異一位悔恨無已的歌妓的內(nèi)心獨(dú)白。由“離魂亂、愁腸鎖”到“未省展眉則個(gè)”的傷懷,由“從前早是多成破”到“假使相見,還得似、舊時(shí)么”的預(yù)想,由“悔恨無計(jì)那”到“自家只恁摧挫”的甘受內(nèi)心折磨,感情自然流轉(zhuǎn),回環(huán)往復(fù),將女主人公欲愛不成、欲罷不能的悲哀和無奈淋漓盡致地表現(xiàn)出來了。可說是柳永筆下妓女形象的又一個(gè)典型。
柳永簡(jiǎn)介
唐代·柳永的簡(jiǎn)介

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔 ? 柳永的詩(shī)(290篇) 〕猜你喜歡
贈(zèng)王別駕時(shí)署縣有薦
才名共仰三川舊,治行咸推百粵先。郡以分猷看展驥,邑緣試劇待烹鮮。
霜含白簡(jiǎn)俱稱最,春滿黃堂各頌賢。珍重佩刀酬解贈(zèng),君家元沐主恩偏。