飲酒·其九
飲酒·其九。魏晉。陶淵明。 清晨聞叩門(mén),倒裳往自開(kāi)。問(wèn)子為誰(shuí)與?田父有好懷。壺漿遠(yuǎn)見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖。襤縷茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,愿君汩其泥。深感父老言,稟氣寡所諧。紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷。且共歡此飲,吾駕不可回。
清晨聞叩門(mén),倒裳往自開(kāi)。
問(wèn)子為誰(shuí)與?田父有好懷。
壺漿遠(yuǎn)見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖。
襤縷茅檐下,未足為高棲。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
深感父老言,稟氣寡所諧。
紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷。
且共歡此飲,吾駕不可回。
飲酒·其九譯文及注釋
譯文
清早就聽(tīng)敲門(mén)聲,不及整衣去開(kāi)門(mén)。
請(qǐng)問(wèn)來(lái)者是何人?善良老農(nóng)懷好心。
攜酒遠(yuǎn)道來(lái)問(wèn)候,怪我與世相離分。
破衣?tīng)€衫茅屋下,不值先生寄貴身。
舉世同流以為貴,愿君隨俗莫認(rèn)真。
深深感謝父老言,無(wú)奈天生不合群。
仕途做官誠(chéng)可學(xué),違背初衷是迷心。
姑且一同歡飲酒,決不返車(chē)往回奔!
注釋
倒裳(cháng):倒著衣服,忙著迎客,還不及穿好衣服。
好懷:好心腸。
乖:違背。
襤(lán)縷:無(wú)緣飾的破舊短單衣,泛指破爛的衣服。
尚同:同流合污。汩(gǔ):攪混。
稟氣:天賦的氣性。
紆(yū)轡(pèi):拉著車(chē)倒回去。
詎(jù):豈。
參考資料:
1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,1992:141-170
陶淵明簡(jiǎn)介
唐代·陶淵明的簡(jiǎn)介

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等。
...〔 ? 陶淵明的詩(shī)(216篇) 〕猜你喜歡
乙巳歲除日收周茂叔虞曹武昌惠書(shū)知已赴官零陵丙午正月內(nèi)成十詩(shī)奉寄 其二
想到零陵日,高歌足解顏。鄉(xiāng)閭接營(yíng)道,風(fēng)物近廬山。
萬(wàn)石今興廢,三亭誰(shuí)往還。不知零與永,二郡孰安閒。