命隨年欲盡,身與世俱忘;譯文及注釋
譯文
天地之間一片空曠,時(shí)光公然地離我而去。
在人生的末路上因?yàn)轱L(fēng)雨而受驚,在偏僻的邊疆飽經(jīng)了冰雪寒霜。
如今生命跟這一年一樣快要結(jié)束了,我和我一生的經(jīng)歷也會(huì)被遺忘。
以后再也夢(mèng)不到過新年喝屠蘇酒,只能在漫漫長(zhǎng)夜里撥動(dòng)燈火。
注釋
除夜:即除夕,為農(nóng)歷一年中的最后一天。
乾坤:天地間。乾,卦名,天;坤:卦名,地。
堂堂:公然。唐·薛能《春日使府寓懷》詩:“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生。”
窮:偏僻的。
屠蘇:代指新年,古有農(nóng)歷初一飲屠蘇酒的習(xí)俗。
挑燈:撥動(dòng)燈火(古人多用油燈,需要撥動(dòng)燈芯),點(diǎn)燈。
央:盡,完,結(jié)束。
參考資料:
1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:[email protected]
鑒賞
此詩作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度過的最后一個(gè)除夕夜。這一首詩,詩句沖淡、平和,沒有“天地有正氣”的豪邁,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的愿望,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實(shí)性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格。
《除夜》一詩,沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句,更無高昂的口號(hào)式詠嘆。可是,我們?nèi)耘f感到心靈的一種強(qiáng)烈震撼。無論時(shí)光怎樣改變,無論民族構(gòu)成如何增容擴(kuò)大,無論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬年不朽,顛撲不滅,仍會(huì)是在日后無數(shù)個(gè)世代激勵(lì)一輩又一輩人的道德典范。
文天祥簡(jiǎn)介
宋代·文天祥的簡(jiǎn)介

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(27篇)〕猜你喜歡
-
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
出自 唐代 李白: 《宣州謝脁樓餞別校書叔云》
- 仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
-
人間萬事,毫發(fā)常重泰山輕。
出自 宋代 辛棄疾: 《水調(diào)歌頭·壬子三山被召陳端仁給事飲餞席上作》
- 相呼相應(yīng)湘江闊,苦竹叢深日向西。
- 一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢(mèng)三更后。
-
多情卻被無情惱,今夜還如昨夜長(zhǎng)。
出自 金朝 元好問: 《鷓鴣天·候館燈昏雨送涼》
- 不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。
-
總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁。
出自 唐代 李白: 《登金陵鳳凰臺(tái)》
-
浮云終日行,游子久不至。
出自 唐代 杜甫: 《夢(mèng)李白二首·其二》
- 英雄一去豪華盡,惟有青山似洛中。