一觴雖獨(dú)盡,杯盡壺自傾。譯文及注釋
譯文
棲遑焦慮失群鳥,日暮依然獨(dú)自飛。
徘徊猶豫無定巢,夜夜哀鳴聲漸悲。
長(zhǎng)鳴思慕清遠(yuǎn)境,飛去飛來情戀依。
因遇孤獨(dú)一青松,收起翅膀來依歸。
寒風(fēng)強(qiáng)勁樹木調(diào),繁茂青松獨(dú)不衰。
既然得此寄身處,永遠(yuǎn)相依不違棄。
注釋
棲棲:心神不安的樣子。
定止:固定的棲息處。止,居留。
厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。
值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。
勁風(fēng):指強(qiáng)勁的寒風(fēng)。
已:既。違:違棄,分離。
參考資料:
1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:141-170
陶淵明簡(jiǎn)介
魏晉·陶淵明的簡(jiǎn)介

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(216篇)〕猜你喜歡
-
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
出自 唐代 劉禹錫: 《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》
- 只有天在上,更無山與齊。
- 望長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。
- 適與野情愜,千山高復(fù)低。
- 相呼相應(yīng)湘江闊,苦竹叢深日向西。
- 歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。
- 君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
- 今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?/a>
-
千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。
出自 宋代 辛棄疾: 《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》
-
梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。
出自 宋代 周紫芝: 《鷓鴣天·一點(diǎn)殘紅欲盡時(shí)》