草菅人命
詞語解釋
草菅人命[ cǎo jiān rén mìng ]
⒈ ?菅:一種野草。 人如同除草,任意害人性命。
英slaughter people and treat human life as if it were not worth a straw; act with utter disregard for human life; treat human life as grass;
引證解釋
⒈ ?視人命如草芥而任意摧殘。
引《初刻拍案驚奇》卷十一:“所以説為官做吏的人,千萬不要草菅人命,視同兒戲!”
清 蒲松齡 《聊齋志異·三生》:“興 以草菅人命,罰作畜。”
清 黃六鴻 《福惠全書·刑名·監(jiān)禁》:“夫獄卒仇家諸人,草菅人命,固憲典所不容矣。”
鄒韜奮 《患難馀生記》第一章:“特務(wù)的違法橫行,草菅人命,用綁票的方法,用秘刑的拷打,都是在偷偷摸摸、鬼鬼祟祟中進(jìn)行的。”
國(guó)語辭典
草菅人命[ cǎo jiān rén mìng ]
⒈ ?菅,一種野草。草菅人命比喻輕視人命,濫 無辜。
引語本《大戴禮記·保傅》:「其視 人若艾草菅然,豈胡亥之性惡哉?」
《初刻拍案驚奇·卷一一》:「所以說,為官做吏的人,千萬不要草菅人命,視同兒戲!」
《文明小史·第二六回》:「況且內(nèi)中有人到過云南,曉得那里官府待百姓的暴虐,……這些話說說,也教官府聽見,怕人家不服,不至依然草菅人命。」
近濫 無辜 視如草芥 人如麻
反人命關(guān)天
英語human life as grass (idiom)?; to kill people like scything grass, a politician acting with total disregard for the life of his countrymen
相關(guān)成語
- zhǔ liú主流
- zī dōng資東
- kē mù rú科目儒
- lǐng tǔ領(lǐng)土
- shú shí jié熟食節(jié)
- mìng jià命駕
- bì xū必須
- jí cōng cōng急匆匆
- zhǔn què準(zhǔn)確
- tú liào涂料
- fàng sōng放松
- zhàn jù占據(jù)
- shēng lǐ xué生理學(xué)
- xīn lǐng心領(lǐng)
- yǐ yí zhì yí以夷制夷
- huā guāng花光
- kǒng fāng xiōng孔方兄
- yuè xiāng越香
- pīng pāng乒乓
- dà tǐ大體
- sù jué速?zèng)Q
- zuò pài作派
- huì yīn會(huì)陰
- bó lì孛戾