不要
詞語(yǔ)解釋
不要[ bù yào ]
⒈ ?表示禁止和勸阻。
例不要逼我。
英do not;
⒉ ?制止或阻止一個(gè)傾向或一個(gè)沖動(dòng)。
例請(qǐng)他不要打斷別人講話。
英refrain from;
引證解釋
⒈ ?表示禁止和勸阻。
引唐 杜甫 《八哀詩(shī)·故秘書(shū)少監(jiān)武功蘇公源明》:“不要懸黃金,胡為投乳贙?”
《紅樓夢(mèng)》第七回:“你千萬(wàn)看著我不要理他。”
杜鵬程 《在和平的日子里》第二章:“你不要窮催,要我沒(méi)日沒(méi)夜地賣(mài)命辦不到。”
國(guó)語(yǔ)辭典
不要[ bù yào ]
⒈ ?要的相反詞。
引《紅樓夢(mèng)·第六五回》:「若小的不盡心,除非不要這腦袋了!」
⒉ ?禁戒之詞。
例如:「不要?jiǎng)印埂?/span>
反必要
⒊ ?不可。有委婉勸阻的意思。
例如:「大哥,我的話不要忘了。」
英語(yǔ)don't!, must not
德語(yǔ)nicht wollen, nicht
法語(yǔ)ne... pas, il ne faut pas...
※ "不要"的意思解釋、不要是什么意思由字典庫(kù)漢語(yǔ)詞典查詞提供。
最近反義詞查詢:
中學(xué)的反義詞(zhōng xué)
應(yīng)機(jī)立斷的反義詞(yīng jī lì duàn)
躡手躡腳的反義詞(niè shǒu niè jiǎo)
必需的反義詞(bì xū)
復(fù)興的反義詞(fù xīng)
結(jié)草銜環(huán)的反義詞(jié cǎo xián huán)
不合的反義詞(bù hé)
接近的反義詞(jiē jìn)
不常的反義詞(bù cháng)
制定的反義詞(zhì dìng)
下手的反義詞(xià shǒu)
節(jié)減的反義詞(jié jiǎn)
記得的反義詞(jì de)
干飯的反義詞(gān fàn)
美貌的反義詞(měi mào)
上漲的反義詞(shàng zhǎng)
廢物的反義詞(fèi wù)
虛張聲勢(shì)的反義詞(xū zhāng shēng shì)
嚴(yán)正的反義詞(yán zhèng)
有關(guān)的反義詞(yǒu guān)
公開(kāi)的反義詞(gōng kāi)
一一的反義詞(yī yī)
心甘情愿的反義詞(xīn gān qíng yuàn)
步步為營(yíng)的反義詞(bù bù wéi yíng)
迫不及待的反義詞(pò bù jí dài)
更多詞語(yǔ)反義詞查詢
相關(guān)成語(yǔ)
- zuò wù作物
- hùn zhàn混戰(zhàn)
- tùn sè褪色
- zhài zhǔ債主
- gōng zī工資
- lì yán力言
- rén xīn人心
- dài dòng帶動(dòng)
- jiǎng lǐ講禮
- jiàng yóu醬油
- ér nǚ兒女
- ěr wén mù dǔ耳聞目睹
- jiāo liú交流
- zào shè造設(shè)
- chū bù初步
- lù chéng路程
- xìng fú幸福
- rén lái rén wǎng人來(lái)人往
- tóng xué同學(xué)
- biān pào鞭炮
- xīn jī心機(jī)
- xié lì協(xié)力
- píng jù憑據(jù)
- huì táng會(huì)堂