拼音fù gē
注音ㄈㄨˋ ㄍㄜ
港臺重現(xiàn)句 疊句 重現(xiàn)段
⒈ ?分節(jié)歌曲作品中每節(jié)后面的歌詞重復演唱的部分。常為二段式歌曲中的第二樂段。
英refrain;
⒉ ?歌曲中重復唱的部分或每節(jié)歌曲收尾時唱的疊句。
英burden;
⒈ ?次于正歌之曲。
引《紅樓夢》第五回:“歌畢,還又歌副歌。”
甲戌本 脂硯齋 批注:“是極。 香菱 晴雯 輩豈可無,亦不必再。”
⒉ ?分節(jié)歌曲中歌詞主要部分以外詞句不變的部分,稱為副歌。多用于結尾處。
1.昆西·瓊斯在上海世博會籌辦期間曾前來上海采風,在洛杉磯完成最終創(chuàng)作時,還加入了上海方言中“我”“你”的發(fā)音,為副歌增色。
2.吉布森發(fā)現(xiàn)《小蘋果》紅遍中國網(wǎng)絡,覺得很不可思議,決定改編成英文,但副歌保留中文,他還請媽媽、姐姐及同學在mV扮演西游記人物。
3.吉布森發(fā)現(xiàn)《小蘋果》紅遍中國網(wǎng)絡,覺得很不可思議,決定改編成英文,但副歌保留中文,他還請媽媽、姐姐及同學在mV扮演西游記人物。
4.為了逗王某開心,梁濤在歌曲放到副歌部分時時還伴起了舞,左搖右擺點頭搖腦,引得王某哈哈大笑。
5., 吉布森發(fā)現(xiàn)《小蘋果》紅遍中國網(wǎng)絡,覺得很不可思議,決定改編成英文,但副歌保留中文,他還請媽媽、姐姐及同學在mV扮演西游記人物。