亡羊

詞語(yǔ)解釋
亡羊[ wáng yáng ]
⒈ ?《莊子·駢拇》:“臧與谷二人相與牧羊,而俱亡其羊。問(wèn)臧奚事,則挾策讀書(shū);問(wèn)谷奚事,則博塞以游。二人者,事業(yè)不同;其于亡羊,均也?!敝^棄其本職而溺于所好。莊子用以比喻追逐外物而殘生傷性。
⒉ ?《列子·說(shuō)符》:“楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請(qǐng)楊子之豎追之。楊子曰:'嘻!亡一羊,何追者之眾?'鄰人曰:'多歧路。'既反,問(wèn):'獲羊乎?'曰:'亡之矣!'曰:'奚亡之?'曰:'歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。'……心都子曰:'大道以多歧亡羊,學(xué)者以多方喪生。'”后因以“亡羊”喻步入歧途而一無(wú)成就。
⒊ ?比喻喪失某種事物。
引證解釋
⒈ ?謂棄其本職而溺于所好。 莊子 用以比喻追逐外物而殘生傷性。
引《莊子·駢拇》:“臧與穀二人相與牧羊,而俱亡其羊。問(wèn)臧奚事,則挾筴讀書(shū);問(wèn)穀奚事,則博塞以游。二人者,事業(yè)不同;其於亡羊,均也?!?br />宋 王安石 《用前韻戲贈(zèng)葉致遠(yuǎn)直講》:“亡羊等殘生,朽筴何足挾?!?br />清 唐孫華 《偕同年吳元朗游西涇次友人韻》:“嬉游良已荒,亡羊愧臧穀。”
廖仲愷 《有感》詩(shī):“扣馬 夷 齊 思止暴,亡羊臧穀共傷時(shí)?!?/span>
⒉ ?《列子·說(shuō)符》:“楊子 之鄰人亡羊,既率其黨,又請(qǐng) 楊子 之豎追之。
引楊子 曰:‘嘻!亡一羊,何追者之眾?’鄰人曰:‘多歧路?!确?,問(wèn):‘獲羊乎?’曰:‘亡之矣!’曰:‘奚亡之?’曰:‘歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也?!?心都子 曰:‘大道以多歧亡羊,學(xué)者以多方喪生。’”
后因以“亡羊”喻步入歧途而一無(wú)成就。 清 魏源 《客懷八首柬龔定盦舍人》之四:“中道牽小術(shù),歧路多亡羊?!?/span>
⒊ ?比喻喪失某種事物。參見(jiàn)“亡羊補(bǔ)牢”。
引王德鐘 《十九歲述懷》詩(shī):“亡羊往事嗟何補(bǔ),歷鹿孤蹤感易生?!?br />梁?jiǎn)⒊?《立憲政體與政治道德》:“國(guó)會(huì)之召集,期限有定,閉會(huì)中凟職之舉,俟下次開(kāi)會(huì)而始圖匡正,勢(shì)已等於亡羊,而貽國(guó)家以不可復(fù)之損失者抑既多矣。”
國(guó)語(yǔ)辭典
亡羊[ wáng yáng ]
⒈ ?臧、谷二人一起牧羊,臧因讀書(shū)而丟失羊,谷因嬉戲而失掉羊的故事。典出《莊子·駢拇》。后比喻舍棄當(dāng)做的事,而使得本業(yè)受到損失。
引宋·王安石〈用前韻戲贈(zèng)葉致遠(yuǎn)直講〉詩(shī):「亡羊等殘生,朽笑何足折?!?br />清·唐孫華〈偕同年吳元朗游西涇次友人韻〉:「嬉游良已荒,亡羊愧臧谷?!?/span>
分字解釋
※ "亡羊"的意思解釋、亡羊是什么意思由新字典漢語(yǔ)詞典查詞提供。
造句
1.我們應(yīng)該以亡羊補(bǔ)牢里的那個(gè)人為榜樣,知錯(cuò)就改。
2.對(duì)年輕人要循循善誘,否則就有歧路亡羊的危險(xiǎn)。
3.輸?shù)暨@場(chǎng)球,原因很多,讓我們虛心檢討,以為亡羊補(bǔ)牢之計(jì)。
4.十一、我對(duì)這個(gè)邏輯問(wèn)題,越推越亂,結(jié)果是歧路亡羊,百思不解。
5.拔苗助長(zhǎng)是蠻干,守株待兔是白干,刻舟求劍是方便,亡羊補(bǔ)牢是實(shí)踐,掩耳盜鈴是荒誕,此地?zé)o銀是示范,你若繼續(xù)往下看,馬上變成大傻蛋!愚人節(jié)快樂(lè)!
6.等到馬兒跑掉才關(guān)門,為時(shí)已晚。亡羊補(bǔ)牢,后悔已晚。
7.桌子雖然被蟲(chóng)咬了,但只要及時(shí)補(bǔ),就能做到亡羊補(bǔ)牢。
8.俗話說(shuō):亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)晚也。俗話又說(shuō):亡羊補(bǔ)牢,未為遲也。可以在一個(gè)地方摔倒一次,但不可以在同一個(gè)地方摔倒兩次。錯(cuò)誤不可避免,但總結(jié)經(jīng)驗(yàn)可以防止重倒復(fù)轍。
9.第一個(gè)相似之處是只會(huì)亡羊補(bǔ)牢。
10.這么說(shuō)吧先亡羊補(bǔ)牢你記得把球賣給誰(shuí)了?
相關(guān)詞語(yǔ)
- wáng mìng zhī tú亡命之徒
- sǐ wáng 亡
- wáng mìng kè亡命客
- xīng wáng興亡
- wáng mìng亡命
- shān yáng山羊
- suì wáng遂亡
- yáng máo羊毛
- wáng shǐ yí zú亡矢遺鏃
- shāng wáng傷亡
- shí wàn yáng食萬(wàn)羊
- xì yáng餼羊
- yáng líng羊坽
- yáng lù羊陸
- tú yáng shuō屠羊說(shuō)
- chǐ wáng shé cún齒亡舌存
- wèn yáng zhī mǎ問(wèn)羊知馬
- sàng dǎn wáng hún喪膽亡魂
- yáng qiú羊裘
- yáng qún羊裙
- bèn yáng獖羊
- yáng yōng羊雍
- yáng jiǔ羊酒
- xuán yáng mài gǒu懸羊賣狗
- yā yáng壓羊
- yáng lào羊酪
- yǎ yáng啞羊
- tān yáng灘羊
- miè wáng滅亡
- làn yáng wèi爛羊胃
- yáng bái羊白
- wáng hún亡魂